Archivio per gennaio 2009

Che dicono nel film “Gomorra”?

29 gennaio 2009

Lluis chiede: “Pochi giorni fa, ho visto il film “Gomorra”, ma non ho capito niente. Mi piaceria sapere piu cose d’il dialetto che parlano in questo film.

Grazie mille!”

Ho letto Gomorra quest’estate, e posso ben dire che è un libro che mi ha cambiato la vita, nel senso che mi ha aperto gli occhi su molti aspetti dell’economia italiana e mondiale che ignoravo, mi ha fatto pensare, e mi ha sconvolto e indignato. Un libro che consiglio a tutti, in italiano o in traduzione visto che è lughetto e certamente non facile.

Quando ho visto il film, di recente, mi sono chiesta (deformazione professionale) se era comprensibile per uno studente di lingua straniera.

Infatti, oltre alle parti in napoletano stretto, difficili anche per gli italiani, e ai riferimenti di tipo socio culturale, alcuni aspetti o vicende potrebbero non risultare molto chiare a chi non ha letto il libro.

Quindi Lluis, non ti preoccupare se non hai capito molto: leggiti il libro e poi magari rivedi il film.

Per quando riguarda la lingua, il napoletano è un dialetto illustre, e per molti della mia generazione,  cresciuta con il blues di Pino Daniele e i film di Troisi, una lingua dolce e bellissima.

Annunci

Come si dice “good”?

6 gennaio 2009

LilaMaja Luminos mi chiede, “come si dice good in italiano?”
Innanzitutto, bisogna farle i complimenti perché la domanda è ben espressa e ben scritta, e inmagino dalla domanda che non parli molto italiano.
Good in italiano normalmente si traduce con buono.
Per esempio: La pasta è buona; questo è un buon consiglio.
Ma, come al solito, non è sempre così. In altri contesti potrebbe essere bene, come in “very good!!!” (molto bene!), o bello “a good film/book” (un bel/buon libro/film), o perfino bravo: “a good guy” (un bravo ragazzo).

English version: Thanks LilaMajas for your question! Good is usually translated with buono, Pasta is good = la pasta è buona; This is a good advice= questo è un buon consiglio.
But sometimes it can be expressed differently (see examples above).
I hope it helps.