Che dicono nel film “Gomorra”?

Lluis chiede: “Pochi giorni fa, ho visto il film “Gomorra”, ma non ho capito niente. Mi piaceria sapere piu cose d’il dialetto che parlano in questo film.

Grazie mille!”

Ho letto Gomorra quest’estate, e posso ben dire che è un libro che mi ha cambiato la vita, nel senso che mi ha aperto gli occhi su molti aspetti dell’economia italiana e mondiale che ignoravo, mi ha fatto pensare, e mi ha sconvolto e indignato. Un libro che consiglio a tutti, in italiano o in traduzione visto che è lughetto e certamente non facile.

Quando ho visto il film, di recente, mi sono chiesta (deformazione professionale) se era comprensibile per uno studente di lingua straniera.

Infatti, oltre alle parti in napoletano stretto, difficili anche per gli italiani, e ai riferimenti di tipo socio culturale, alcuni aspetti o vicende potrebbero non risultare molto chiare a chi non ha letto il libro.

Quindi Lluis, non ti preoccupare se non hai capito molto: leggiti il libro e poi magari rivedi il film.

Per quando riguarda la lingua, il napoletano è un dialetto illustre, e per molti della mia generazione,  cresciuta con il blues di Pino Daniele e i film di Troisi, una lingua dolce e bellissima.

Annunci
Explore posts in the same categories: italy, lingua

Tag: , ,

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...


%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: